"Dale al play" Los sueños, sueños son. Y solo quizás las almas mortales no tengamos el don de conocer la felicidad, tal vez esos escasos instantes que la vida nos brinda, estén destinados a morir antes de ver la luz. Y la música sea el sabor de ese beso que nació por error, tembloroso y asustado en una noche de otoño. Lenguas sedientas de amor. Pero en la vejez de mi alma no quedan ya mariposas, pues murieron al caer esta noche. El reloj arrastra hacia delante los pasos de un yo que ya no conozco. La noria sigue dando vueltas bajo la lluvia, la marea regresa de nuevo con su tedio perfume a humedad.
Esta vez no voy a esperar, saldré a la calle, entre miles de bombillas de colores. Esta vez quien abandona soy yo. Quien se va sin mirar atrás, sin importar el dolor ni la soledad. No seguiré estelas en el cielo, no contaré las horas, ni me despediré millones de veces de esa parte tan mía que no quiso amar.
We'll do it all, everything, on our own.
We don't need anything, or anyone.
If I lay here, if I just lay here
Would you lie with me, and just forget the world.
I don't quite know how to say how I feel
Those three words, are said too much, they're not enough.
If I lay here, if I just lay here
Would you lie with me, and just forget the world.
Forget what we're told, before we get too old
Show me a garden that's bursting into life.
Let's waste time, chasing cars, around our heads.
I need your grace to remind me, to find my own.
If I lay here, if I just lay here
Would you lie with me, and just forget the world.
Forget what we're told, before we get too old
Show me a garden that's bursting into life.
All that I am, all that I ever was
Is here in your perfect eyes, they're all I can see
I don't know where, confused about how as well
just know that these things will never change for us at all.
If I lay here, if I just lay here
Would you lie with me, and just forget the world.
No hay comentarios:
Publicar un comentario